Geraldine Brooks's novel is a tour de force. She manages to write as one might
in the late 1600s and early 1700s. She captures the voice of a young woman--at
the end an elderly woman--in a way that can make readers appreciate and
understand another time. The author's use of vocabulary that was common then,
but obsolete now, will be frustrating at times to readers because many of these
words simply are not only not used currently but are not found in standard
dictionaries. Still, Brooks's command of the language of then demonstrated how
immersed she had become in the time and how careful she was to depict these
times accurately. She also included events of the era which were essential to
describe in order to explain the characters' decisions. I confess to not knowing
or remembering anything about Metacom's rebellion/King Philip's war even though
I have been living in New England for over thirty years. In many ways, this book
was a beautiful history. Her description of landing in Italy and how a developed
city must have looked to someone from the New World was worth reading the whole
book.
However, the book is misnamed and not as advertised. It is not
about Caleb. The book is about Bethia. She is the only nuanced character in the
book. Caleb and Joel are peripheral characters and stick figures as is the
grandfather, native americans, and the Cambridge characters. The father and
Makepeace are multidimensional, but the point is that the book is allegedly
about the crossing over of Caleb from native american culture to the other side.
And while he is in the book, his journey is not central to it. The book is a
remarkable depiction of the life and tribulations of a brilliant and courageous
woman trapped in an era when brilliant women were suffocated by conventional
values. It is not about Caleb's Crossing. It is more about how impossible it was
for Bethia to cross over
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment